尼泊尔语概况
使用范围:尼泊尔、不丹和印度
使用人数:约一千六百万
管理机构:尼泊尔语言科学院
官方语言:尼泊尔,印度
语系:印欧语系印度语族
招生对象
零基础,打算从事尼泊尔语有关工作的社会成人、外贸、商务出差人士。
教学目标
能独立运用尼泊尔语,在职场或出差尼泊尔时进行简单的商务交流。如:商务礼仪、机场接机、客户接待、办公室用职场用语、公司及个人自我介绍、外贸类讨价还价等商务用语。
课程特色
1.紧扣学员外贸商务需求个性化定制。
2.鞋类、服装、皮具类等学员。
教学特色
1、授课课程就是实际工作内容
2、职业导向训练课程穿插整个授课过程
3、授课有包含教学心理学
4、个性化教学
5、舒适的学习生活环境
教学课堂
教学模式
1.师生互动教学,全面激发学员学习主动性
2.轻松课堂气氛,打造学习效率
3.强大的、稳定的中外籍师资阵容
4.精品小班授课,手把手教学,**学习效果
5.中外教教学比例合理搭配,针对中国学生度身定制
6.VIP弹性学习时间,便于个人学习计划制定及执行
7.标准的科班教材,原汁原味语言场景实练,为学员打造专业的教学内容
8.与外贸、商务企业无缝对接,实用性,针对性极强
9.留学直通车,与留学生活、学习需要紧密对接
办学品质
以"自强不息,厚德载物"的精神内涵,提出并坚持"学术性、实用性、专业性、国际性"的教育理念,凭借着深厚的学术功底、务实的教学作风、强劲的研发能力和旺盛的进取精神迅速在行业当中脱颖而出,在教学内容、教材研发、教学形式、授课质量、环境服务等多个方面树立了全新的标准,从而引领中国语言培训及语言翻译服务全面升级,为广大学员创建语言成功之道。
教师简介
汤尼尼泊尔语中籍教师:科班出身,同时具备丰富的教学及翻译经验、尼泊尔留学经历,如:尼泊尔大学主要有:特里布文大学,加德满都大学、东部大学(普尔版查尔大学)、博克拉大学、马亨德拉梵文大学,中心特聘请北京外国语大学教师为我中心教学顾问,为中心强大的、稳定的尼泊尔语师资团队提供有力的指导与**!
汤尼尼泊尔语外籍教师:科班出身,部分教师汉语达到水平,均来自尼泊尔。
语言特点
尼泊尔语的语音仍保留着古代印度语言的某些重要特点;比如它仍有卷舌音uh(骆驼,孟加拉语作)和浊送气音bhat(饭,孟加拉语、古吉拉特语也作bhat,但克什米尔语作bat)。由于尼泊尔全国过半数人口使用藏缅语言,尼泊尔语受藏缅语言的影响很深,尤其在词汇方面。尼泊尔语的文字采用天城体字母。
尼泊尔语一般使用天城字母。Bhujimol 是一种古老的尼泊尔本地文字。
19世纪下半叶出现一些尼泊尔语文学作品,包括 Sundarananda Bara 著的《Adhyatma Ramayana》(1833),《Birsikka》是一个佚名民间故事合集。同时也有一些翻译自梵文的作品,例如 Bhanubhakta 翻译了《Ramayana》。《圣经》也被翻译成了尼泊尔语。
这种语言在尼泊尔语中的发音为“Khaskura”,并有过不同的名称。英文为“Nepali”或“Nepalese”,也叫被做“廓尔喀语”——廓尔喀人(尼泊尔的主要居民)的语言,其他名字还有“Parbatiya”,意思是山区人民使用的语言。
在中国,中国传媒大学以及解放军外国语学院是全中国仅有的两所教授尼泊尔语的学府,而中国国际广播电台亦有尼泊尔语广播。