招生对象
具备日语国际能力N1级或相当水平者,日语本科在读学生,欲参加人事部翻译资格(水平)二级口译考试者
学习目标
了解人事部翻译资格(水平)二级口译考试命题特点,熟悉政治经济、外交、贸易、科技、工业、农业等领域背景知识,掌握各种口译方法及技巧,能够从事基本的口译工作,提高通过人事部翻译资格(水平)考试二级口译考试能力
课程特色
紧扣全国翻译资格(水平)考试大纲;以考证为导向,注重翻译实战能力的提高;历届CATTI命题阅卷专家联袂实战译员同台授课,轻松取证同时掌握实战本领;口笔译实战案例支持,各种专题口译训练;学员可获得未名天翻译实习和工作机会。
班级人数
4-6人
课程教材
以大学教授或副教授的自编讲义为主,以《日语口译实务》、《日语口译综合能力》、《日语口译全真模拟试题及解析》等官方教材为辅
相关考试
CATTI二级口译考试
结业证书
成绩合格者可颁发日语结业证书。
教学环境
免费活动
定期举办免费日语口语角、免费日语公开课、免费日本留学说明会等活动。
留学就业
免费推荐日本100余所语言学校、30余所大学及专科、短期大学等。免费推荐国内外的日企就业。
学时证明
免费开具日本大使馆承认的学时证明。
师资力量
北大北外北语等高校的教授、副教授,以及历届CATTI命题阅卷专家及实战译员
1、徐一平:未名天教育集团董事会董事,顾问
北京日本学研究中心主任、北京外国语大学教授、博士生导师、日语学界的泰斗。中国日语教学研究会副会长、中华日本学会常务理事、中国中日语关系史学会常务理事。
曾主讲中央电视台《标准日本语(中级)》电视讲座。
主要研究方向: 日本语学,中日语言对比研究。
主要著作:《日本语研究》(1994、人民教育出版社)、《副词》(1997、外语教学与研究出版社)、《日本语言》(1998、高等教育出版社)、《中日对译语料库的研制与应用研究》(2002、外语教学与研究出版社)等,另外发表学术研究论文70余篇。徐教授关于日语教学有着独到的见解,将自己多年的研究成果运用到实际教学中,特别是在语法教学方面,快速易懂,实用有效,深受广大学生的好评。
2、滕军:未名天教育集团董事会董事,顾问。
北京大学日语系教授,日本文化艺术研究领域的领航人,1993年获得博士学位,热衷于日语教育事业,在北京大学日语系教授本科、硕士、博士研究生各年级的多门课程。
在未名天教授速成日本语、日本文化艺术课、中日文化交流史等课程。
滕教授1996年于中央教育电视台录制日语电视讲座《日语,你好》52集并出版,2008年录制日语视频讲座《新概念日语》32集并出版。
滕教授出版的专著有《日本茶道文化概论》(东方出版社出版)、《茶文化思想背景之研究》(日本市井社出版,并获第二届孙平化日本学奖励基金著作奖二等奖)、《中日茶文化交流史》(人民出版社出版,并获北京市第九届哲学社会科学成果二等奖以及届北京大学日本学研究卡西欧学术奖)、《叙至19世纪的日本艺术》(高等教育出版社出版)及有关日本文化艺术论文60余篇。
学员点评
100%满意度
北京为明天日语学校
综合
环境 : 5.0师资 : 5.0教学 : 5.0
金*士
私信AT(环境:5.0师资:5.0教学:5.0)
老师水平很好,硬件压缩了成本,不错,之后还会去
2017-01-06