清辅音变浊辅音
1、以[t]结尾的单词碰上以元音开头的单词,发音会有变化,如:[t]--[d]
Not at all. ['n?-d?'d?l]
没关系
What a nice surprise! ['w?-d?]
真是个意外的惊喜!
What about going to a movie? ['w?-d?'bau g?ui?]
去看电影怎么样?
2、两个元音中间的[t]要浊化成[d],例如:better['bet?]的口语读音为['bed?],再如:
My mouth is watering. [w?:d?ri?]
我的嘴在流口水。
Stay out of this matter, please. [?m?d?]
请不要插手此事。
I think you'd better see a doctor. [?bed?]
我觉得你好去看医生。
读不好C,G,J,L,W
中国的每一位英语学习者都能把英文字母表背得滚瓜烂熟,但真正能够把音发准的人却寥寥无几,原因并不是大家发不出这样的音来,而是从一开始学习英语时就学错了。比如W这个字母,它的正确发音应该是”double U“,但中国人却把它读成”打不溜“,实在是相差甚远。
gonna & going to
在日常生活中,特别是在较为随意或非正式的场合,人们所说的话与我们从书本上学到的语言相比,有很大的差别。比如,人们在使用going to 句型的时候,经常不按照字典的音标将这两个词说得清清楚楚,而是说成gonna。
对话
Linda: Hi, Tom, I'm gonna get something to drink. What about you?
琳达:嗨,汤姆,我要弄点儿喝的东西,你想喝什么?
Tom: Some juice, thanks.
汤姆:来点儿果汁,谢谢。
Linda: Not at
all.
琳达:不客气。
Linda: I'm gonna get a job.
琳达:我想找份工作。
Tom: Not easy.
汤姆:不容易找。
Linda: I know.
琳达:我知道。
发音笑话笑死你
他咬了你?
小明和新来的邻居汤姆参加学校组织的比赛,汤姆赢了。小明回家和妈妈说:”He beat me in the game."(他在比赛中赢了我。)可是小明的发音不标准,说成了”He bit me in the game."(他在比赛中咬了我。)小明的妈妈听了很生气,要去找邻居理论,还好小明解释及时,不然就要冤枉汤姆了。