导读:最近小编收到很多学员的私信,说到想学英语口译,想到自己蹩脚哑巴英语和发音就没信心了,其中还包括对英语口译感兴趣的零基础同学。同时也不知道哪里可以学,教学质量怎么样等问题,小编收集了大家关于这方面的问题后迅速的给大家找到一所符合同学们的学校。听说这所学校老师都是海外学霸哦。教学质量杠杠滴!
在CATTI口笔译备考的路上,
遇到两位有丰富备考经验的导师,
遇到两位全天耐心答疑解惑的导师,
三生有幸!今天,他们来了!
南国商继续教育部之译家人——
第1期CATTI全科翻译双名师周末班来啦!
亚太地区资深同传、译家人CATTI总教官,
系统讲授考点,透析考试要求,
讲练结合,方向明确,能力提升超快,
全天答疑解惑,系统科学点评,
线上线下同步,缺课也可回放观看。
当翻译学习成为常态,
当CATTI认证成为金钥匙,
我们如何**顺利、自信、高分通过?
我们来啦!为您的备考之路,保驾护航!
全科翻译(双名师)周末培训精讲班
一、课程优势
实力优势:
泛亞联合国际研究院之译家人教学团队
主攻CATTI口笔译认证赛道
资源优势:
南国商继续教育部全程质量把控
足不出户,校内上课,安全有**。
经验优势:
已举办同传培训和CATTI培训11年
3级通过率高达75%。
为南国商培养出大批的口笔译和外语相关人才。
二、课程特色
备考目标明确:
帮助南国商的学员掌握CATTI口笔译考试要求并自信拿下考试。
训练方法独特:
教学采用独到的3N+3L+3S训练方法,聚焦实战口译技能。
备考方针明确:
应用型英语为导向,严格参照CATTI评分标准进行授课与评估。
培训效果**:
两位同传大咖授课,讲练结合,指点到位,互动性强。
提高实战能力:
拒绝一切理论和讲故事,让口语不好的同学能口译,让听力不好的同学看美剧不带字幕。
三、导师团队
Lancha Hu
泛亞译家人联合创始人
CATTI 1级同传导师
中华考试网CATTI口笔译总教官
欧盟同传合作交流项目高级译员
医学会议同声传译特聘培训讲师
专注CATTI口笔译认证辅导赛道11年
Catherine Chan
南国商继续教育部特聘笔译讲师
人事部CATTI口笔译2级认证译员
高级翻译学院金 牌语音讲师
广外高翻硕士毕业
受邀为中国石油集团,广州银行
等企业员工进行英语口语与口译培训
四、主题安排
①笔译篇
主题1:笔译重难点特训
以笔译重难点特训为底,辐射CATTI考试七大专题,包括管理专题、金融专题、经贸专题、新媒体专题、新能源专题、医学专题、IT专题、汽车专题;各领域翻译专家讲授CATTI笔译考试技巧,手把手实战+点评;CATTI阅卷组专家讲解考试评分标准,避开失分陷阱;强化句子结构分析、语义切割与重组、长难句拆分、多谓语结构处理等笔译基本功,分专题扫除CATTI考试难点与盲点。
主题2:实战笔译技巧详解
以《政府工作报告》和《剑桥商务英语》为素材,讲练结合,包括:英汉结构差异、一义多词、用词精选、表里不一、意随境迁、选词规律——偏正搭配、选词规律——动宾搭配、汉英句子结构解析、定语的翻译技巧、并列谓语句的翻译方法等。
主题3:全国翻译专业资格 ( 水平 ) 考试精讲
全国翻译专业资格 ( 水平 ) 考试2级和3级考试精讲:我们的高翻译员为您精讲 2017 — 2019年考试试题,传授过关技巧,并邀请历年高分考生现场交流学习心得,让备考学生在掌握实战技能的同时,轻松取得国家认证。
②口译篇
主题1:英语听力和辨析训练(UN译员3L听力法)
听力是英译中的基础,也是口译的重要环节。我们以新闻听力的讲解为平台,展开UN口译员听力习得学习方法(3L)和科学训练过程,让学员了解不同题材,不同语速,不同口音的新闻材料, 循序渐进,彻底攻克听力难关。学员发现在新闻词汇,新闻听力难点,新闻听力自我训练,听辩等环节都有长足进步。
主题2:口译员单词积累秘籍
采取“变化 + 联想”等方法, 如:掌握发音规律,同义词辨析,反义词辨析,单句造句,段落视译,让学生词汇显著增加到 5000 以上,刻苦学习的学生词汇可达 7000 以上。
主题3:中英文公众演讲训练( Public speech)
泛亞高级翻译学院的资深口译员全力为您传授大型会议演讲技巧, 包括:即兴起讲、临场发挥,内心孕育,问题凝炼,角度更新,正反论证、纵式、横式、总分式、递进式等整体布局。
主题4:欧盟口译员国际会议中英文笔记技巧讲解
笔记技巧是一生最受益的快乐秘诀,价值百万。 在他人眼里, 口译符号是 “ 天书 ” , 在我们眼里,口译符号是“财富”。我们将围绕科技,政治,医学,外交,物流,广告,国贸等20 个领域讲解UN中英文笔记符号,让学生层层破解符号体系并且学习笔记体系。泛亞译家人的3N速记笔记体系是华南最权威、最完整的笔记体系。
主题5:视译训练( Sight-interpreting)
视译训练的重点在于培养学生的语篇分析能力、中英双语转换速度与能力、迅速积累几级词汇与显著提高英汉双语表达能力。我们传授主要的视译技巧包括:语篇分析、顺句驱动、核心处理原则、译前准备、信息综述与重组、断句、预测、演讲技巧等,在课堂上把视译技巧与不同主题的视译材料有机地结合在一起
主题6:全国翻译专业资格 ( 水平 ) 考试 (CATTI ) 等证书考试精讲
我们的高翻译员为您精讲 2017 — 2019年考试试题,传授过关技巧,并邀请历年高分考生现场交流学习心得,让备考学生在掌握实战技能的同时,轻松取得国家认证。
五、就读周末班还可获得附加值
· 优秀学员在两年内安排国际会议 带薪实习或观摩
· 邀请全国顶 尖口译员来校 分享学习经验和实战秘籍
· 所有课程培训教材和音频 全部免费赠送
· 八十万泛亞译家人总教官Lancha胡老师亲自授课
六、招生对象
1. 对不甘心英语现状的南国商学院各专业大学在校学生;
2. 大一大二的口译和笔译爱好者;
3. 有意考取《(人事部)全国翻译专业资格(水平)考试 (CATTI) 》三级、《全国商务翻译证书考试(ETTBL) 》、《上海外语口译证书考试》证书之一, 将来从事高端国际会议中英口译员者;
4. 热爱英语, 口语表达出众, 有意提升翻译技能,收获500强企业语言类工作OFFER;
5.欲掌握欧盟布鲁塞尔同声传译(中英双语)专训技巧, 成为全球紧缺人才之国际会议口译员者;
七、开课时间 (全部课程在校内教学楼完成,无需走出校园)
·周日全天,每天7个小时,总计100学时。
八、课程费用
5980元(原价)
3180元(南国商特惠价) 报满30人截止。
教学宗旨
泛亞口译学员,完成导师精心布置的 300 磁带小时课后训练后,口语和听力水平显著提升,单词量达4500个,有能力通过全国商务英语翻译证书考试(ETTBL)、亞太国际注册翻译官认证(ICSTI)3级考试或人事部全国翻译专业资格(水平)考试 (CATTI)2级口笔译考试,具有从事国内和国外交替传译工作,担任双语主持工作,承担涉外谈判翻译工作,外事礼宾接待工作等能力。
学校简介
泛亞联合国际研究院 (Fun Asia International Research Institute) 是由亞太认证协会在中国华南地区成立的高端英语口译人才培训机构。目前,已开设同声传译寒暑假培训、交替传译寒暑假培训、医学口译一对一、全国翻译专业资格证书考试(CATTI )培训寒暑假班、VIP一对一口译培训等5个专业培训课程。
苹果,微软,汇丰银行,诺基亚,IBM, 宝洁, 海尔,联想,华为,西门子,飞利浦,保时捷,中国移动,中国石化等150个知名企业的高层助理或者首席翻译来自泛亚联合国际。
2012年9月份,泛亞联合国际成为CATTI考试委员会与广东省翻译协会成员单位。2014年6月,泛亞联合国际被评定为中国大陆国际注册翻译官认证考试(ICSTI)培训中心。