【教学目标】
培养具备国际前沿视野、知识面广博、熟练掌握会议口译技能(包括交替传译和同声传译)的会议口译员,要求学生在毕业肘能现场完成话语长度5—8分钟/次的源语交替传译任务。**源语信息完整、准确,并能为国际和地区组织、政府机构、企事业部门举行的公开和闭门会议提供完整、高质的同声传译服务。
【课程要点】
帮助学员顺利通过人事部全国翻译专业资格考试(CATTI) 1 级口译
【课程内容】
1、CATTI1级口译课程包含基础口译、拓展口译、会议口译和执业口译4个阶段的课程。
2、同声传译课程
(1)同声传译主干课程
深度训练,直击同传高阶技能/国际会议真实案例,掌握高频背景知识/ 适应多元化口音/会前准备策略
(2)高端讲座课程
学员将倾听中华人民共和国外交部翻译室翻译的真知灼见
【课程目标】
通过专家的精心辅导及针对同声传译认证与实践的模拟演练,帮助已具备良好口译功底的学员充分掌握同声传译的技巧,使其具备过硬的同声传译能力,成为的同声传译员
【教学方式】
作为语言培训的专业机构,我们为学习者提供了两个语言学习成功的重要因素:正确先进的学习方法和真实逼真的英语母语环境。“多元学习法”更是以国际先进的教学法为基础,结合研究传统教学的弊端,分析中国学生的现状,以及紧扣成人学员的学习目的,以应用型学习为导向的学习方法。同时,我们创造了一个如同置身海外、受所有学习英语成功者推崇的—真实的英语母语环境: 全部由外籍教师授课,结合先进的多媒体教育技术,并组织英语沙龙和丰富多彩的课外活动,欣赏原版英语影片。
【课程相关】
CATTI 全国翻译专业资格(水平)考试——
“翻译专业资格(水平)考试”(China AccreditationTest for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内较具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对 参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资 格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。根据人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入职 业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。
【学校简介】
韦博英语创立于1998年,以英语口语培训为核心,为6周岁以上人群提供以实用为导向的中外教结合英语课程及相关服务。
基于科学严谨的学习方法和丰富多元的学习形式,通过创造开放融合的学习环境和广泛联结的学习氛围,实现英语素养的渐进提升,带来融入生活的英语体验。从而让语言能力助力自在分享,让语言能量激发共同坚持。
目前,韦博英语在全国60多个城市150多家中心,帮助近百万名学员自信说英语。
【教学环境】
【风采展示】